阅读历史 |

分卷阅读148(2 / 2)

加入书签

孟德斯鸠差点这么直接说了,不过幸好他想起来了伏尔泰不是法庭上的犯人,这种说话方式此刻显得有点不合时宜。

“你知道的。”他说,“他很容易被骗,还很喜欢和人待在一起。离开巴黎不一定是他自己的想法。”

伏尔泰漠然地挪开视线。

“而且他还很漂亮。”

孟德斯鸠补充道,话语里并没有掩饰担忧的意思:事实上,他一直为自己没有在法庭的原告席上看到卢梭感到不可思议。

卢梭看上去太容易被骗了。

“我不欠他任何东西,查尔斯。”

伏尔泰抬起眼眸,回视自己的友人,嘴角浮现出带有几分讥诮意味的笑。

他用平稳的声调陈述:“是我在巴黎收留了他,是我带着他去见各种各样的事物,是我带着他来到了巴黎的上流社会……这是我自愿的,但并不说明我有义务为他做任何事情,你也不必在我面前继续提起他,观察我的反应。”

因为他一点也不在乎。

是的,这一点看上去很明显,但如果真的是这样的话……

孟德斯鸠注视着对方似乎突然冷静下来、看不到半分情绪的眼睛,内心默默地想:那你为什么今天突然要来这里拜访呢?

这位擅长让犯人在话语间自己露出破绽的法官突然苦恼了起来:他清楚自己的朋友是什么性格。

骄傲、固执、要面子,而且口是心非。

他并不是自己崇尚的理性人物,事实上,伏尔泰身上总是有着相当浓郁的感性色彩。他喜欢艺术、戏剧、诗歌,以强烈的主观好恶来看待生活中的事情,他给人的感觉总是任性得过了头。谁也改变不了他的念头。

当这个麻烦的蚌壳自己决定闭起来时,也没有人能够把它撬开。任何想要做出这番尝试的人都要做好被狠狠夹上一下手指的准备。就算是孟德斯鸠,在这个方面也没有什么特权。

孟德斯鸠把目光缓慢地移动到天花板上,下定决心:

但他还是想要尝试一下。

至少伏尔泰不会把他给揍到医院里:他的攻击性一般只体现在语言上,倒是很少用异能。

唯一的问题在于,他该怎么开口。

孟德斯鸠先生在脑海里努力思考了一番,发现没有人告诉过这种情况下到底该怎么办。于是决定在几种基础的万能公式上自由发挥。

开头,开头要委婉一点吗?这好像没有什么用,所以剩下的答案……

“我以为你爱他。”他说,决定直接一点。

“你以为我爱他。”伏尔泰漫不经心地回答,“不要把这种话术用到我的身上,亲爱的。我上过法庭,和你们打过交道,也享受过国家为我们这种人统一提供的住宿与伙食待遇。”

“我知道,你想要从我这里得到某个答案。想要我向你认罪,想要我掏出心来给你审判。我并不介意,但我就是搞不清,你对这个答案为什么那么在乎?”

说到这里,他又忍不住笑了起来:“哦,仔细想来,我也不应该惊讶。喜欢毫无感情的法律的人,自然也会喜欢没有心的人偶——从这个意义上来说,你们两个才应该是天生一对。真是妙啊,我都要鼓掌了。”

“那好吧。”孟德斯鸠并没有生气,他只是从善如流地换了一个说法,“你爱他。”

说这句话时,他看着伏尔泰,眼中没有丝毫的犹豫与怀疑,只是用温和笃定的语气说出这句话,字里行间严肃而不容置疑。

10

爱吗?有这种东西?

↑返回顶部↑
精品御宅屋m.yuzhaiwu1.vip

书页/目录