分卷阅读46(1 / 2)
不过送上门的钱,不要白不要。
他不客气的收了,向步履匆匆的安塔尔挥手?再?见。
几天后,麦克斯又亲自上门。
一个货车司机把他载过来的同?时?,也载来一家钢琴和四个工人。
麦克斯对?杰森说:“你那天问我钢琴的牌子,我担心你买的不好,所以和杰洛商量一下?,联络我在琴行的朋友下?单了一架钢琴。”
杰森总觉得这编辑热情的过头,过头的可疑,因而半信半疑:“这架真的好吗?”
“把账单付了吧,我急用。”乐夏边写边说,“麦克斯和我们比较熟,总比向陌生人买好一些?。”
杰森想,他本来是要去商店买的。
因为商店不能搬走,出了什么问题都可以上门找人。
不过既然乐夏这么说了,他也就签了支票。
——他现在给?账单签字的姿态已经很娴熟了。
麦克斯指挥两?个工人把钢琴搬进屋里,把家具重?新挪了个位置,给?钢琴腾出合适的地方。
他又指挥另外两?个工人把几大盆百合花从货车上搬下?来,和适合栽培百合的土壤一起,移栽到屋外窗户下?的花坛里。
安排完这些?后,他对?杰森说:“保养钢琴和种?养百合都需要一些?技巧,我让他们教你……”
引走杰森的同?时?,他对?乐夏使了个眼色。
乐夏勉强放下?笔,用最后一点精力打开钢琴凳:
掀开琴凳的盖子后,里面的空间不仅可以放乐谱,也很适合藏杂志。
杰森回来了,进门就说:“没想到种?花也有这么多讲究……你在干什么?”
他看见,乐夏又在以额头抵着墙壁、身体与地板倾斜成四十五度角的姿势站立着。
乐夏额头抵着墙,生无可恋的低语:“托马斯·曼,让·热内,奥斯卡·王尔德,艾伦·霍灵赫斯,珍妮特·温特森……”
杰森:???
乐夏有一腔苦水难以言表:
他要看BL·激情·同?人志,麦克斯给?他送来了几本严肃的、正经的同?性恋文?学!
还都是悲剧。
麦克斯坐在回程的货车上,油然而生一种?巨大的尽到了责任的满足感:
他方才?给?了一个天才?儿童正确的文?学引导,帮助对?方远离了那些?低俗趣味。
只要看到那些?真正的、充满思想力的描写,“杰洛”必定也会感受到精神上的洗礼和陶冶,正确的面对?自己的成长和感受。
当晚,小屋里,乐夏在埋头创作。
杰森知道他总有想创作的东西,已见怪不怪,自己也躺在床上,拿起一本书?看了起来。
封面上印着这本书?的书?名?:
《死于?威尼斯》
他开始阅读。
他读了一半:“……”
他坐了起来。
他快速翻书?。
他问:“乐夏,这本书?是谁带来的?”
乐夏知道那是文?学名?著,便?也不像被发现BL同?人志那般紧张,顺口答:“麦克斯啊。”
杰森认真点头:这就不奇怪了,这就不奇怪了……
乐夏身边的变态又多了一个。
第24章
众所周知, 约翰·康斯坦丁是一名?在魔法界鼎鼎大名?的魔法师
↑返回顶部↑