分卷阅读78(2 / 2)
詹姆斯·布莱克:“所以你的意思?是说, 当时你不?小心从楼梯上绊倒,安德烈十分好心地想要接住你,结果没有站稳, 他自?己也跟着摔下了楼梯, 所以现在脸才给摔肿了?”
我点点头:“是的,布莱克先生, 就?是这样。卡迈尔先生真是一个舍己为人的、大!好!人!呐!”
而我身旁的日本公?安和警察们则是一脸惨不?忍睹。
我面前的这位詹姆斯·布莱克, 据说是跟安德烈·卡梅隆先生一起旅游的同事, 但他并没有向我提及他们俩FBI的身份。
我懂,我都懂,FBI微服私访是吧。
w?a?n?g?址?f?a?B?u?Y?e??????μ?????n??????Ⅱ?5???c????
当时带着布莱克上楼便看到一室混乱的目暮警官, 发挥着超出他体型的灵活,一把用?他的大头挡住布莱克的眼睛, 再以突如其来的热情握着布莱克的双手,强行拖着布莱克到了隔壁的会客室。
几位警官趁此机会终于把收手作?罢的我和无力还手的卡迈尔分开?,碧川环在我腋下固定用?的手臂在这之后的十分钟都没敢放下。
我心虚地问:“……可以了吧?”
碧川的眼睛笑得?弯弯的,但语气像刚从地狱爬回来的恶鬼:“你觉得?呢?”
我无辜地侧头望着他:“我觉得?我应该都听您的!”
松田露出半月眼:“你现在知?道怕了?”
我:“我这是怕吗!我这是体谅已经辛苦工作?了一天的家长!”
萩原此时正用?他那?三寸不?烂之舌, 温柔地警告(划掉)说服着卡迈尔。
我感觉完全不?用?那?么?辛苦, 还要浪费口舌在这个一看就?不?会有什么?重?要线索的角色上。
我拍拍碧川的胳膊, 示意他松开?,随后我拿着趁乱拿到的相机, 调到那?张可以让卡迈尔被他自?己的同事破门逮捕的照片,放到他面前:“亲爱的卡迈尔先生, 请看——”
卡迈尔大惊:“等等、这?!”
我微笑着把相机递回给萩原, 话锋一转, 又对卡迈尔道:“卡迈尔先生,您怎么?这么?不?小心, 下个楼梯都能把自?己摔着啊?”
卡迈尔表情略显茫然?,于是我将头偏向萩原,又看了一眼他手里的相机:“是吧?卡迈尔先生。”
卡迈尔哭丧着脸:“是、是吧?”
安室在耳麦里大喊:“这里是警局!这里是警·察·局啊?!你当着那?么?多?警察的面,直接威胁那?个FBI吗!”
我忘了……我真的是忘了。
我摸了摸自?己的鼻子,默默在心底将准备买给安室的静心口服液换成降压药,接着坚强地把戏演完。
于是我有样学?样,伸出双手握着卡迈尔的双手,诚恳道:“下次一定要小心点啊,卡迈尔先生。”
卡迈尔略带哭腔:“我……我会的。”
然?后就?有了开?头的那?幕。
詹姆斯·布莱克看看我,又看看卡迈尔,他花白的胡子抖动两下:“……安德烈,是这样吗?”
卡迈尔在我一眨不?眨的逼视中,嗫嚅
↑返回顶部↑